返回 第157章 古德隆恩之歌  法师乔安 首页

上一页 目录 下一页

『章节错误,点此报送』

第157章 古德隆恩之歌[3/3页]

  骗。

  背着我将我许给艾特礼为妻,

  这一次把我摧残得更为厉害,

  我未曾料到他们会出此毒计。

  我把自己生的两个孽种儿子,

  悄悄叫进房里来作秘密商议。

  不杀他们无法伸雪我的冤仇,

  我只得忍痛舍子再别无退路。

  那两个孩子虽然年纪尚幼小,

  却体恤我的苦衷很深明大义。

  报仇之后我便径直走向海边,

  我对命运之神早已义愤填膺,

  务求一死逃脱她们恣意摆布。

  可是哪里想到波涛激浪滔滔,

  它们非但没有将我淹死溺毙,

  反而把我高高托起冲上陆地。

  既然已经来到了这个国度里,

  我只好应顺天意勉强活下去。

  我又当了新娘再次走进洞房,

  那里是最违我心所愿的地方。

  我嫁给了福尔孔家族的国王,

  为尤纳克尔生养儿子育后嗣,

  他们是名正言顺王位继承人。

  若说我生养的所有儿女当中,

  没有谁比斯瓦希尔德最可人,

  斯瓦希尔德把我的厅堂照亮,

  仿佛太阳射出耀眼夺目光芒。

  我的宝贝女儿即将远嫁异邦,

  我给她披上金线绣的新衣裳,

  不料这次母女离别成了永诀,

  斯瓦希尔德的一头金色秀发,

  被骏马铁蹄无情地践踏成泥。

  我的至亲家人死得一个不剩,

  宛如松柏折断了所有的枝杈。

  我被剥夺掉人生的一切欢乐,

  好似溽暑酷夏里的幼嫩树叶,

  烈日将它们暴晒得发蔫萎落。

  ……

  王公贵族们且听分明:

  将我的遗骨送回尼福尔海姆,

  在我挚爱的西古尔德坟茔旁,

  用杉树枝架起一座火葬柴堆,

  让烈火把我的遗骨燃烧干净,

  将我满腔的悲哀都焚为飞灰,

  将我心中的冤仇都化作乌有。

  世上所有的男人们,

  我但愿干戈止息不再动刀兵,

  你们不消枉死会活得更太平。

  天下所有的女人们,

  我但愿你们不必悲切切度日,

  不再重演我这一生的伤心事!

  ……

  PS.本章部分内容,改写自冰岛史诗《埃达》,西古尔德之妻古德隆恩的相关诗篇。

第157章 古德隆恩之歌[3/3页]

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页